Cosa fare se il programma non funziona correttamente
Nod32 > What to do if the program doesn’t work properly
Questo noi intendiamo fare, se Dio lo permette
And this will we do, if God permit.
Scopri cosa fare se non riesci a inviare o ricevere messaggi.
If you can't send or receive messages, get help.
Cosa devo fare se ho dimenticato la password?
What do I do if I forgot my password?
Cosa devo fare se il buono promozionale non funziona?
What should I do if I haven't received my package?
Cosa vorresti fare se ne avessi uno?
Well, what would you do with a brain if you had one?
Ho da fare, se mi vuole scusare...
I have a lot of things to do here. Excuse me.
Ma sono abbastanza sicuro di potertela fare se mi licenzi per essermi rifiutato di commettere un'effrazione.
But I'm pretty sure I can sue if you fire me for not breaking into some lady's house.
Che cosa fare se vi trovate intrappolati senza alcuna speranza.
What to do if you find yourself stuck with no hope of rescue.
Ora fa' quello che devi fare, se devi farlo.
So if you need to do your worst, do your worst.
Quando sarai pronto a tornare a casa, abbiamo... un sacco di lavoro da fare, se questo matrimonio ha ancora qualche speranza.
When you're ready to come home, we have a lot of work to do if this marriage has any hope.
Che cosa devo fare se ho dimenticato la mia password?
What do I do if I have forgotten my password?
Che cosa devo fare se ho dimenticato la mia User ID?
What do I do if I have forgotten my Stars ID?
Che cosa devo fare se la mia spedizione non arriva mai?
What should I do if my shipment never arrives?
lo non lo voglio fare se non sono sicura che significa qualcosa.
I don't want to do anything unless it means something.
E non e' rimasto piu' niente per noi da fare, se non provare... a vivere... delle vite ordinarie e oneste.
But there is nothing left for us to do except to try to live... ordinary, decent lives.
Che cosa posso fare se ho dimenticato la password?
What do I do if I forget my password?
Cosa devo fare se ho dimenticato la mia password?
I've forgotten my password, how do I login?
Che cosa può fare se l'istallazione di un software non mi ha aiutato?
What should be done if the installation of one of the programs did not help?
Cosa devo fare se mi è stato consegnato un articolo sbagliato?
What should I do if I receive an incorrect item?
Per problemi di download e installazione in un Mac, vedere Cosa fare se non si riesce a installare Office 2016 per Mac.
If Office installation fails, see What to try if you can't install or activate Office 2016 for Mac.
Cosa posso fare se ho dimenticato la mia password?
What can I do if I have forgotten my password?
Che ci posso fare, se vado forte?
Now, I can't help it if I'm fast.
A dire il vero, non saprei cosa fare se lasciassi.
To be honest, I don't know what I would do with myself if I did.
Ben, se ti do troppo da fare, se ti carico troppo, non sei tenuto a venire a San Francisco.
Okay. Ben... If I am giving you too much to do or working you too hard, please do not feel that you have to go with me to San Francisco.
Cosa devi fare se i dati che vuoi distruggere sono completamente irrintracciabili?
What to do when a bunch of data you want to destroy is completely off the grid?
Ce la posso fare... se non è troppo in alto.
It's doable... If I don't have to go too high.
Mi preoccupa non aver previsto che fare se si ha successo.
I'm more worried that we haven't planned what to do if we are successful.
Cosa posso fare se ho il dubbio di aver acquistato un prodotto contraffatto?
What should I do if I haven't received my refund yet?
Insonnia, o che cosa fare se non si riesce a dormire
What to do if you ever want to sleep?
Che ci posso fare se è incavolata nera?
Look, I can't help it if she's got her knickers in a twist.
Il sistema è insolvente e nessuno sa che fare, se non ripetere gli stessi errori fino allo scoppio della prossima bolla.
The system is insolvent if no one knows what to do next except repeat the insanity till the next bubble blows.
Che potevo fare se Malocchio e' caduto dalla scopa?
Could I help it if Mad-Eye fell off his broom?
Sa cosa fare, se vuole che smetta di fargli domande.
He knows what to do if he wants me to stop asking.
Sto facendo un test per la candeggina, che non avrei dovuto fare se non mi avessero rubato il kit forense.
I'm making a test for bleach, which I wouldn't have to do if my forensic kit hadn't been stolen.
E cosa dovrei fare se Bonnie non trovasse un modo per aiutarti, eh?
What do I do if Bonnie can't figure a way to help?
Cosa fare se i capelli cadono molto male
What to do if your hair falls out very badly
Cosa fare se avete indicato in maniera erronea le categoria delle dimensioni della PMI
What to do if you incorrectly indicated the SME size category SME verification Administrative charges
Che cosa posso fare se raggiungo i miei limiti di puntata?
What do I do if I reach my betting limits?
Cosa devo fare se l'importo della mia restituzione non è corretto?
What should I do if the return amount is incorrect?
Democrazia, cittadinanza, come misurare la terra, cosa fare se si viene arrestati, cosa fare se gli animali si ammalano.
Democracy, citizenship, how you should measure your land, what you should do if you're arrested, what you should do if your animal is sick.
Dunque cosa fare se tutti questi dati sono disponibili?
So what do you do when everything is out there?
nel pensare a delle scuse per non fare quello che dovete veramente fare se volete fare una grande carriera.
We're going to go through a whole long list -- your creativity in thinking of excuses not to do what you really need to do if you want to have a great career.
Ma ero curioso di sapere, che cos'altro potevano fare se erano arrivati a fare così tanto?
But I was curious to know, what else would they do if they could do this much?
Ma è una cosa difficile da fare se non sai chi sei.
And that's hard to do if you don't know who you are.
E cos'altro si può chiedere a qualcuno di fare se non provarci?
And what else can you ask someone to do but try?
E durante questi giorni farò tutto ciò che avrei voluto fare se avessi ricevuto una tale notizia.
And I will do, during those days, whatever it is I was going to do if I had received that piece of news.
Per esempio, la risata impostata produce suono dal naso, quella sorta di "ha ha ha ha ha" che non potreste mai fare se rideste spontaneamente.
So, for example, you find nasality in posed laughter, that kind of "ha ha ha ha ha" sound that you never get, you could not do, if you were laughing involuntarily.
1.2550311088562s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?